Общероссийский классификатор стандартов → ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. ТЕРМИНОЛОГИЯ. СТАНДАРТИЗАЦИЯ. ДОКУМЕНТАЦИЯ
01. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. ТЕРМИНОЛОГИЯ. СТАНДАРТИЗАЦИЯ. ДОКУМЕНТАЦИЯ
← 1 2 3 4 5 … 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 … 146 147 148 149 150 →
-
Штампы для листовой штамповки. Пуансоны. Типы, термины и определения
Sheet stamping dies. Punches. Types, terms and definitions
Настоящий стандарт распространяется на стандартизованные пуансоны с цилиндрической посадочной частью для разделительных операций листовой штамповки и устанавливает термины и определения основных типов пуансонов, их частей и размерных параметров -
Электроприводы. Термины и определения
Electric drives. Terms and definitions
Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий в области электроприводов.
Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы в области электроприводов, входящих в сферу работ по стандартизации и (или) использующих результаты этих работ -
Редукторы и мотор-редукторы общемашиностроительного применения. Термины и определения
Reducers and motor-reducers for general machine-building application. Terms and definitions
Настоящий стандарт устанавливает термины и определения основных понятий редукторов и мотор-редукторов общемашиностроительного применения, выполняемых в виде самостоятельных изделий.
Настоящий стандарт не распространяется на редукторы и мотор-редукторы специального назначения, но является для них рекомендуемым.
Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы (по данной научно-технической отрасли), входящих в сферу работ по стандартизации и использующих результаты этих работ -
Муфты механические общемашиностроительного применения. Термины и определения
Mechanical couplings for general machine-building application. Terms and definitions
Настоящий стандарт устанавливает термины и определения основных понятий механических муфт общемашиностроительного применения, выполненных в виде самостоятельных узлов, а также их основных элементов и параметров.
Настоящий стандарт не распространяется на муфты специальной конструкции и специального назначения, но является для них рекомендуемым.
Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы (по данной научно-технической отрасли), входящих в сферу работ по стандартизации и использующих результаты этих работ -
Рыба и рыбные продукты. Термины и определения
Fish and fish products. Terms and definitions
Настоящий стандарт устанавливает термины и определения основных понятий на пищевые рыбные продукты и рыбу в рыбной промышленности.
Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы, входящих в сферу работ по стандартизации и (или) использующих результаты этих работ -
Рыба, нерыбные объекты и продукция из них. Термины и определения
Fish, non-fish objects and products from them. Terms and definitions
Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий в области продукции из рыбы и нерыбных объектов.
Настоящий стандарт не распространяется на консервы и пресервы из рыбы и нерыбных объектов.
Термины, устанавливаемые настоящим стандартом, рекомендуются для применения во всех видах документации и литературы по данной отрасли, входящих в сферу работ по стандартизации и/или использующих результаты этих работ -
Приборы фотограмметрические. Термины и определения
Photogrammetric instruments. Terms and definitions
Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий в области фотограмметрического приборостроения.
Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы в области фотограмметрии, входящих в сферу работ по стандартизации и (или) использующих результаты этих работ -
Средства медико-биологического обеспечения жизнедеятельности человека и жизнеобеспечения биологических объектов на специальных объектах. Термины и определения
Means of medical and biological provision of a person's vital activity and of viability of biological objects at special units. Terms and definitions
Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий в области средств медико-биологического обеспечения жизнедеятельности человека и биологических объектов (микроорганизмов, биологических тканей и сред, растений и животных) на специальных объектах.
Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы, входящих в сферу работ по стандартизации и (или) использующих результаты этих работ -
Совместимость технических средств электромагнитная. Термины и определения
Electromagnetic compatibility for electronic equipment. Terms and definitions
Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий в области электромагнитной совместимости технических средств.
Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы по электромагнитной совместимости, входящих в сферу работ по стандартизации и использующих результаты этой работы -
Совместимость средств вычислительной техники электромагнитная. Термины и определения
Electromagnetic compatibility of computer equipment. Terms and definitions
← 1 2 3 4 5 … 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 … 146 147 148 149 150 →